Adapty Paywall Builder'da paywall dili ekleme

Yerelleştirme, zaman ve dikkat gerektiren yorucu bir süreçtir. Paywall Builder kullanırken Adapty işin neredeyse tamamını sizin için halleder; ihtiyaç duyacağınız şeylerin büyük çoğunluğu kutudan çıktığı gibi çalışır. Bu sayfa konunun nasıl işlediğini açıklar.

Diyelim ki paywallunuzu varsayılan en yerelleştirmesiyle yapılandırdınız ve sonuçtan memnunsunuz. Şimdi başka bir dil ekleme zamanı.

Yerelleştirme ekleme ve yapılandırma

  1. Add locale seçeneğine tıklayın ve uygulamanıza eklemek istediğiniz tüm dilleri seçin.
add-PB-locale.webp
  1. Eklenen tüm dilleri görmek için Localization menüsünü açın. Yeni diller, varsayılan dilin değerleriyle önceden doldurulmuş olarak gelir.
localization.webp

Artık içeriği manuel olarak çevirebilir, yapay zeka kullanabilir ya da yerelleştirme dosyasını dış çevirmenlerle paylaşmak üzere dışa aktarabilirsiniz.

Paywallları yapay zeka ile çevirme

Yapay zeka destekli çeviri, paywallunuzu yerelleştirmenin hızlı ve verimli bir yoludur.

Hiç çevrilmemiş veya son çeviriden bu yana İngilizce’de değişmiş satırları otomatik olarak algılar ve güncellenmesi gerektiğini belirtiriz. Zaten çevrilmiş ve değişmemiş satırlar orijinal çevirilerini korur ve yeniden çevrilmez.

Zengin metin biçimlendirmesi (kalın, italik, renkli metin vb.) çevrilen sürümde korunmaz. Lütfen çevrilen metni gerektiğinde manuel olarak düzenleyin.

  1. Çeviri yapılacak dilleri seçmek için yerelleştirme simgesine tıklayın:

    • Dil sütunu başlığında: Tüm satırları aynı anda çevirir; ilk çeviri veya tüm dilin güncellenmesi için idealdir.
    • Tek tek satırlarda: Belirli satırları bağımsız olarak çevirir; diğer çevirileri etkilemeden hedefli değişiklikler yaparken kullanışlıdır.
    localization-table-language-PB.webp
  2. Çevirileri uygulamak için AI Translate seçeneğine tıklayın. Paywall satırları çevrilecek ve tabloya eklenecektir.

Yerelleştirme dosyalarını dış çeviri için dışa aktarma

Yerelleştirme dosyalarını çevirmenlerinizle paylaşmak üzere dışa aktarabilir, ardından çevrilen sonuçları Adapty’ye geri aktarabilirsiniz.

Export düğmesiyle dışa aktarma işlemi, her dil için ayrı .csv dosyaları oluşturur ve bunları tek bir arşivde paketler. Yalnızca bir dosyaya ihtiyaç duyuyorsanız, dile özgü menüden doğrudan dışa aktarabilirsiniz.

localization-single-export-pb.webp

Çevrilen dosyaları aldıktan sonra, hepsini aynı anda veya tek tek yüklemek için Import düğmesini kullanın. Adapty, dosyaların doğru biçimle ve paywall yapılandırma yapısıyla uyumlu olduğunu doğrulamak için otomatik olarak kontrol eder.

İçe aktarma dosyası biçimi

Başarılı bir içe aktarma işlemi için içe aktarma dosyasının aşağıdaki gereksinimleri karşılaması gerekir:

  • Dosya Adı ve Uzantısı: Dosya adı temsil ettiği dille eşleşmeli ve .csv uzantısına sahip olmalıdır. Dil adını Adapty Kontrol Paneli’nde doğrulayabilir ve kopyalayabilirsiniz. Ad tanınmazsa içe aktarma işlemi başarısız olur.
copy_locale.webp
  • Geçerli CSV: Dosya geçerli bir CSV biçiminde olmalıdır. Geçersiz dosyalar içe aktarılamaz.

  • Yalnızca Virgül Ayırıcı: Ayırıcı olarak virgül kullanın. Diğer ayırıcılar hatalara yol açar.

  • Başlık Satırı: Dosyada bir başlık satırı bulunmalıdır.

  • Doğru Sütun Adları: Sütun adları id ve value olmalıdır.

  • Ek Varlık Olmamalı: Dosyanın, mevcut paywall yapılandırmasında bulunmayan varlıklar içermediğinden emin olun. Fazladan varlıklar hatalara yol açar.

  • Kısmi içe aktarma: Dosya, mevcut paywall yapılandırmasındaki tüm varlıkları veya yalnızca bir kısmını içerebilir.

    SorunÇözüm
    İçe aktarılan .csv dosyaları geçersizDosyanın CSV standartlarına uygun olduğunu doğrulayın. Eksik veya fazla virgülleri, yanlış ayırıcıları, eksik başlık satırlarını kontrol edin ve sütun adlarının id ile value olduğundan emin olun.
    Bazı diller tabloda görünmüyorDosya adlarının yerelleştirme tablosunda gösterilen dil adlarıyla tam olarak eşleştiğinden emin olun. Eşleşmiyorsa dosyaları uygun şekilde yeniden adlandırın. Ayrıca dosya içeriğinin paywall yapılandırmasıyla ilgili olduğunu doğrulayın.

Manuel yerelleştirme

Zaman zaman çevirilerde ince ayar yapmak, belirli diller için farklı görseller eklemek veya remote configleri doğrudan düzenlemek isteyebilirsiniz.

  1. Çevirmek istediğiniz öğeyi seçin ve yeni bir değer girin. Hem String hem de List değerlerini güncelleyebilir ya da görselleri ilgili dil için daha uygun olanlarla değiştirebilirsiniz.
pb_localization.webp
  1. Yerelleştirme sorunlarını verimli şekilde çözmek için İngilizce dildeki bağlam menüsünden yararlanın:

    • Copy this value to all locales: Seçili satır için İngilizce dışındaki dillerde yapılan tüm değişikliklerin üzerine yazar ve bunları İngilizce dildeki değerle değiştirir.

    • Revert all row changes to original values: Mevcut oturumda yapılan tüm değişiklikleri atar ve değerleri son kaydedilen durumlarına geri yükler.

locale_options.webp

Bir paywalla dil ekledikten sonra, uygulama kodunuzda dil kodlarını doğru şekilde kullandığınızdan emin olun. Daha fazla bilgi için how to use localizations and locale codes in your app sayfalarına bakın.

Yerelleştirme sonucunu önizleme

Builder & Generator sekmesine geri dönüp başka bir dil seçerek metinlerinizi düzenleme sırasında kontrol edebilirsiniz:

locales.png

Dil koduna (en, fr ve it) dikkat edin. Doğru yerelleştirmeyi almak için bunu SDK’mızın getViewConfiguration metoduna aktarmanız gerekecektir.

copy_locale.webp

Konu hakkında daha fazla bilgi edinmek için the guides on how to fetch Paywall Builder paywalls in your app sayfalarına bakabilirsiniz.

Bir paywalla dil ekledikten sonra daha fazla bilgi için the guides on how to use localizations and locale codes in your app sayfalarına bakın.