Flow Builder'da yerel ayar ekleme

Flow’larınızı yerelleştirmek, bunları birden fazla dilde kullanılabilir hale getirir. Flow Builder’da yerelleştirme ekran bazında düzenlenir; her ekranda çeviri ilerlemenizi takip etmek için bir tamamlanma yüzdesi gösterilir.

Başka diller eklemeden önce flow’unuzu varsayılan yerel ayarda tamamlayın.

Yerelleştirme ekleme ve ayarlama

  1. Sol panelde simgesine tıklayın. Ardından Add locale seçeneğine tıklayın. Eklemek istediğiniz dilleri seçin.
Yerel ayar ekleme iletişim kutusu
  1. Eklenen her yerel ayar, yerelleştirme tablosunda ayrı bir sütun olarak görünür ve varsayılan dil değerleriyle önceden doldurulur.

  2. Yalnızca eksik çevirilere odaklanmak için sol paneldeki Missing only geçiş düğmesini açın. Tablo, yalnızca çevrilmemiş satırları gösterecek şekilde filtrelenir.

Yerelleştirme tablosu

Yapay Zeka ile Çeviri

Yapay zeka destekli çeviri, flow’unuzu yerelleştirmenin en hızlı yoludur.

  1. Sağ üst köşede AI Translate düğmesine tıklayın.

  2. Bir seçenek belirleyin:

    • Translate missing only: Henüz çevrilmemiş satırları çevirir. Kademeli güncellemeler için idealdir.
    • Translate all: Halihazırda çevrilmiş olanlar dahil tüm satırları yeniden çevirir.

Tek bir satırı çevirmek için satırın bağlam menüsünü () açın ve AI translate row seçeneğini belirleyin.

Belirli bir satır grubunu çevirmek için yanlarındaki onay kutularını işaretleyin ve AI Translate düğmesine tıklayın.

ai-translate-flow.webp

Harici çeviri için dışa ve içe aktarma

Çeviri dosyasını çevirmenlerle paylaşmak için dışa aktarabilir, çevrilen sonuçları da içe aktarabilirsiniz.

Üst araç çubuğunda Import / Export seçeneğine tıklayın.

import-export.webp

Dışa aktarma dosya biçimi

Dışa aktarma işlemi, çevrilebilir her öğe için bir satır içeren .tsv (sekmeyle ayrılmış) bir dosya oluşturur. Sütunlar şunlardır:

SütunAçıklama
ScreenÖğenin ait olduğu ekran (örn. Welcome, Quiz)
ElementO ekrandaki otomatik oluşturulan öğe tanımlayıcısı. Interactions > Element ID bölümünden değiştirebilirsiniz.
PropertyÖzellik türü (örn. content)
[default_locale]Varsayılan dil kodu (örn. en)
[locale]Eklenen her yerel ayar için bir sütun (örn. fr, es)

Örnek:

Çevrilmemiş satırlar için yerel ayar sütunlarını boş bırakın — Adapty bunları eksik olarak değerlendirecektir.

İçe aktarma dosyası gereksinimleri

  • Format: .tsv (sekmeyle ayrılmış değerler)
  • Başlıklar: Screen, Element, Property ve en az bir yerel ayar sütunu içermelidir
  • Yerel ayar sütun adları: flow’a zaten eklenmiş yerel ayar kodlarıyla eşleşmelidir. Flow’da bulunmayan yerel ayar kodları içeren bir dosya içe aktarılırsa hata oluşur.
  • Kısmi içe aktarma: yalnızca belirli satırları ekleyebilirsiniz; dosyada yer almayan satırlar mevcut değerlerini korur

Manuel olarak çevirin

Yerelleştirme tablosundaki herhangi bir hücreye çevirileri doğrudan yazabilirsiniz.

Belirli bir satırı yönetmek için bağlam menüsünü açın ():

  • AI translate row: O satırı yapay zeka kullanarak çevirir.
  • Reset to default: Satırın çevirisini varsayılan dil değerlerine geri döndürür.
Satır bağlam menüsü

Yerelleştirmeyi önizleme

Çevirilerinizi kontrol etmek için Flow Builder’da aktif dili değiştirin ve her ekranı gözden geçirin.

Flow Builder'da dil önizleme

Flow’unuza locale ekledikten sonra, uygulamanızda locale kodlarını doğru şekilde uygulayın. Bkz. uygulamanızda yerelleştirmeleri ve locale kodlarını nasıl kullanacağınız .