Локализация пейволов с помощью Remote Config
Адаптация пейволов под разные языки — необходимость в мире с разнообразными культурами. Локализация позволяет создавать персонализированный опыт для пользователей из конкретных регионов. Для каждого пейвола можно добавить версии на разных языках, чтобы ваш продукт был близок местной аудитории.
Если вы не используете Adapty Paywall Builder для оформления пейволов, вы всё равно можете локализовать свои пейволы и управлять локализациями без повторного деплоя приложения:
- Создайте Remote Config с переменными в дашборде Adapty. Переменные могут представлять текст, медиафайлы или другие типы контента.
- Задайте значения переменных для каждой локали.
- Обработайте переменные в коде приложения.
- При получении пейвола с продуктами и передаче локали вы получите корректные значения переменных.
Таким образом, локализации не вшиты в код приложения, и вы можете изменять их в любой момент.
Как в табличном представлении, так и в формате JSON можно легко настраивать параметры для каждого языка. Например, переводить строковые ключи, переключать булевы значения (например, TRUE для английского, FALSE для итальянского) или даже менять фоновые изображения.
Настройка локализации для пейволов на базе Remote Config
- Перейдите в раздел Paywalls в Adapty.
- Нажмите на пейвол, чтобы открыть его.
- Перейдите на вкладку Remote config.
- Нажмите Locales и выберите языки, которые хотите поддержать. Сохраните изменения, чтобы добавить эти локали к пейволу.
Теперь вы можете переводить контент вручную, с помощью ИИ или экспортировать файл локализации для внешних переводчиков.
Перевод пейволов с помощью ИИ
Перевод с помощью ИИ — быстрый и эффективный способ локализовать пейвол.
Вы можете переводить значения типа String и List. По умолчанию все строки выбраны (выделены фиолетовым). Строки, которые уже переведены, отмечены зелёным и по умолчанию не включаются в новый перевод. Невыбранные и непереведённые строки отображаются серым.
-
Выберите строки для перевода. Рекомендуется снять галочки со строк, содержащих идентификаторы, URL и переменные, чтобы ИИ их не переводил.
-
Выберите языки для перевода.
-
Нажмите AI Translate, чтобы применить переводы. Выбранные строки будут переведены и добавлены к пейволу, переведённые строки станут зелёными.
Экспорт файлов локализации для внешнего перевода
Хотя локализация с помощью ИИ становится всё популярнее, вы можете предпочесть более надёжный подход — профессиональных переводчиков или проверенное переводческое агентство. В таком случае вы можете экспортировать файлы локализации, передать их переводчикам, а затем импортировать готовые переводы обратно в Adapty.
Кнопка Export создаёт отдельные файлы .json для каждого языка, упакованные в один архив. Если нужен только один файл, его можно экспортировать напрямую из меню конкретного языка.
После получения переведённых файлов используйте кнопку Import, чтобы загрузить их все сразу или по отдельности. Adapty автоматически проверит файлы на соответствие правильному формату.
Формат файла для импорта
Чтобы импорт прошёл успешно, файл должен соответствовать следующим требованиям:
- Имя файла и расширение:
Имя файла должно совпадать с представляемой локалью и иметь расширение
.json. Проверить и скопировать название локали можно в дашборде Adapty. Если имя не распознано, импорт завершится ошибкой.
- Валидный JSON: Файл должен быть валидным JSON. Если это не так, импорт завершится ошибкой.
Ручная локализация
Иногда может потребоваться подправить переводы, добавить разные изображения для конкретных локалей или настроить Remote Config напрямую.
- Выберите элемент, который хотите перевести, и введите новое значение. Можно обновить значения типа String и List или заменить изображения на более подходящие для данной локали.
-
Воспользуйтесь контекстным меню в английской локали для эффективного решения проблем с локализацией:
-
Copy this value to all locales: перезаписывает все изменения, внесённые в не-английских локалях для выбранной строки, заменяя их значением из английской локали.
-
Revert all row changes to original values: отменяет все изменения, внесённые в текущей сессии, и восстанавливает значения до последнего сохранённого состояния.
-
После добавления локалей к пейволу убедитесь, что коды локалей корректно реализованы в коде приложения. См. гайды по использованию локализаций и кодов локалей в приложении iOS, Android