Использование локализаций и кодов языков в iOS SDK

Почему это важно

Коды языков используются в нескольких сценариях — например, когда нужно получить правильный пейвол для текущей локализации вашего приложения.

Поскольку коды языков довольно сложны и могут различаться в зависимости от платформы, мы придерживаемся внутреннего стандарта для всех поддерживаемых платформ. Но именно из-за этой сложности важно понимать, что именно вы отправляете на наш сервер для получения нужной локализации и что происходит дальше — чтобы всегда получать ожидаемый результат.

Стандарт кодов языков в Adapty

Для кодов языков Adapty использует слегка модифицированный стандарт BCP 47: каждый код состоит из подтегов в нижнем регистре, разделённых дефисами. Примеры: en (английский), pt-br (португальский (Бразилия)), zh (упрощённый китайский), zh-hant (традиционный китайский).

Сопоставление кодов языков

Когда Adapty получает запрос от клиентского SDK с кодом языка и начинает поиск соответствующей локализации пейвола, происходит следующее:

  1. Входящая строка с кодом языка приводится к нижнему регистру, а все подчёркивания (_) заменяются дефисами (-)
  2. Выполняется поиск локализации с полностью совпадающим кодом языка
  3. Если совпадение не найдено, берётся подстрока до первого дефиса (pt для pt-br) и выполняется поиск по ней
  4. Если совпадение снова не найдено, возвращается локализация по умолчанию — en

Таким образом устройство iOS, отправившее 'pt_BR', устройство Android, отправившее pt-BR, и другое устройство, отправившее pt-br, получат одинаковый результат.

Если вас интересуют локализации, скорее всего, вы уже работаете с файлами локализованных строк в своём проекте. В таком случае мы рекомендуем добавить пару ключ-значение с нужным кодом языка Adapty в каждый из ваших файлов для соответствующих локализаций, а затем извлекать значение по этому ключу при вызове нашего SDK:

// 1. Modify your Localizable.strings files

/*
Localizable.strings - Spanish
*/
adapty_paywalls_locale = "es";
/*
Localizable.strings - Portuguese (Brazil)
*/
adapty_paywalls_locale = "pt-br";
// 2. Extract and use the locale code
let locale = NSLocalizedString("adapty_paywalls_locale", comment: "")
// pass locale code to AdaptyUI.getViewConfiguration or Adapty.getPaywall method

Так вы полностью контролируете, какая локализация будет загружена для каждого пользователя вашего приложения.

Реализация локализаций: альтернативный способ

Похожего (но не идентичного) результата можно добиться, не задавая явно коды языков для каждой локализации. Для этого нужно извлекать код языка из других объектов, предоставляемых платформой:

let locale = Locale.current.identifier
// pass locale code to AdaptyUI.getViewConfiguration or Adapty.getPaywall method

Мы не рекомендуем этот подход по ряду причин:

  1. На iOS предпочитаемые языки и текущая локаль — не одно и то же. Чтобы локализация выбиралась корректно, придётся либо полагаться на логику Apple (которая работает автоматически при использовании рекомендованного подхода с файлами локализованных строк), либо воссоздавать её самостоятельно.
  2. Сложно предсказать, что именно получит сервер Adapty. Например, на iOS устройство может вернуть локаль вида ar_OM@numbers='latn', и в ответ вы получите не локализацию ar-om, которую ожидали, а ar — что, скорее всего, окажется неожиданным.

Если вы всё же решите использовать этот подход — убедитесь, что предусмотрели все актуальные сценарии.