Accord de traitement des données

Le présent Accord de Traitement des Données (“DPA”) est intégré et fait partie des Conditions de Service d’Adapty disponibles à https://adapty.io/terms/ ou d’un autre accord écrit ou électronique entre le Client et Adapty (le “Accord”).

Le Processeur de Données et le Contrôleur de Données sont chacun appelés la “Partie” et ensemble la “Parties”. Le Processeur de Données et le Contrôleur de Données conviennent de ce qui suit:

Si vous concluez ces Conditions au nom d’une entreprise, vous déclarez que vous avez le pouvoir de lier cette entité. Si vous n’avez pas ce pouvoir, ou si vous n’acceptez pas sans réserve ces Conditions, vous n’avez aucun droit d’utiliser le Logiciel.

1. Définitions

1.1. Loi sur la protection de la vie privée applicable désigne toutes les lois, statuts, règlements, ordonnances, codes, règles, directives, ordres ou tout autre droit légal émis par un organisme gouvernemental régissant la collecte, l’utilisation, le transfert et la divulgation des Données Personnelles.
1.2. Responsable du traitement désigne le Client au titre de l’Accord.
1.3. Sous-traitant désigne Adapty.
1.4. Personne concernée désigne la personne identifiée ou identifiable, directement ou indirectement, à laquelle se rapportent les Données Personnelles.
1.5. RGPD désigne le Règlement Général sur la Protection des Données (UE) 2016/679 du Parlement Européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données.
1.6. RGPD UK désigne la version de la loi de l’UE du Règlement Général sur la Protection des Données ((UE) 2016/679) (RGPD UE) telle qu’elle fait partie de la législation de l’Angleterre et du pays de Galles, de l’Écosse et d’Irlande du Nord en vertu de l’article 3 de la loi sur le retrait de l’Union Européenne de 2018, et telle que modifiée par l’Annexe 1 aux Règlements sur la Protection des Données, la Vie Privée, et les Communications Électroniques (Modifications, etc) (Règlement de Sortie de l’UE) 2019 (SI 2019/419).
1.7. Données Personnelles désigne toute information régie par la Loi sur la vie privée applicable fournie par le Responsable du Traitement, y compris les informations concernant un individu identifié ou identifiable.
1.8. Traitement, processus, et processus désignent toute activité impliquant l’utilisation de Données Personnelles ou telles que la Loi sur la vie privée applicable peut autrement définir traitement, processus, ou processus. Cela comprend toute opération ou ensemble d’opérations effectuées sur des données personnelles ou sur des ensembles de données personnelles, que ce soit par des moyens automatisés ou non, tels que la collecte, l’enregistrement, l’organisation, la structuration, le stockage, l’adaptation ou la modification, la récupération, la consultation, l’utilisation, la divulgation par transmission, la diffusion ou d’autres mises à disposition, l’alignement ou la combinaison, la restriction, l’effacement, ou la destruction. Le traitement comprend également le transfert des Données Personnelles à des tiers.
1.9. Clauses contractuelles types (CCT) désignent des clauses contractuelles établies par la Décision d’Exécution de la Commission Européenne (UE) 2021/914 du 4 juin 2021 concernant des clauses contractuelles types pour le transfert de données personnelles vers des pays tiers conformément au Règlement (UE) 2016/679 du Parlement Européen et du Conseil disponible à: https://eur-lex.europa.eu/eli/dec_impl/2021/914/oj?uri=CELEX%3A32021D0914&locale=en.
1.10. Sous-traitant désigne un processeur de données tiers engagé par le Sous-traitant, qui a ou pourrait avoir accès aux Données Personnelles, ou les traite.

2. Traitement des données personnelles

2.1. La matière, la durée, la nature et les finalités du traitement des Données Personnelles, ainsi que le type de Données Personnelles et les catégories de Sujets de Données sont spécifiés dans l’Annexe I.
2.2. Le Traitement des Données doit s’abstenir de traiter des Données Personnelles qui dépassent le cadre défini dans l’Annexe I.
2.3. Les Parties conviennent par la présente que tous les aspects de leurs relations dans le cadre du traitement des données personnelles, y compris ceux devant être abordés en vertu de l’Art. 28 du RGPD, sont stipulés et réglementés par les SCC.

3. Transfert transfrontalier de données personnelles

3.1. Transfert depuis l’UE. Dans la mesure où le traitement des données personnelles est protégé par le RGPD, les Parties conviennent par les présentes que ce transfert est soumis aux SCC, qui sont incorporés dans ce DPA par référence et représentent une partie intégrante des présentes. Les annexes des SCC sont considérées comme complétées en fonction de l’Annexe 1 de ce DPA. Les options offertes par les SCC sont considérées comme sélectionnées en fonction de l’Annexe 2 de ce DPA.
3.2. Transferts depuis la Suisse. Dans la mesure où le traitement des données personnelles est protégé par la loi fédérale suisse du 19 juin 1992 sur la protection des données (“LPD”), les Parties conviennent par les présentes que ce transfert est soumis aux SCC avec les adaptations nécessaires pour que les SCC soient conformes à la législation suisse et soient donc adaptés pour garantir un niveau adéquat de protection des transferts de données depuis la Suisse vers un pays tiers conformément à l’article 6, paragraphe 2, lettre a de la LPD. La liste des adaptations est fournie à la clause 4.3. du transfert de données personnelles vers un pays avec un niveau de protection des données inadéquat basé sur des clauses contractuelles types et des contrats modèles reconnus en date du 27 août 2021 par le Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (disponible à https://www.edoeb.admin.ch/edoeb/en/home/data-protection/handel-und-wirtschaft/transborder-data-flows.html). L’option 2 du Cas 2 s’appliquera.
3.3. Transferts depuis le Royaume-Uni. Dans la mesure où le traitement des données personnelles est protégé par le RGPD britannique, les Parties conviennent par les présentes que ce transfert est soumis à l’addendum de transfert de données internationales aux clauses contractuelles types de la Commission européenne pour les transferts internationaux de données disponibles à https://ico.org.uk/media/for-organisations/documents/4019539/international-data-transfer-addendum.pdf, tel qu’adopté, modifié ou mis à jour par le Bureau du Commissaire à l’information du Royaume-Uni, le Parlement ou le Secrétaire d’État.

4. Consentement

4.1. Le Responsable du traitement représente et garantit que: (i) ses instructions de traitement seront conformes à la Loi sur la vie privée applicable ; et (ii) il se conformera à la Loi sur la vie privée applicable, en ce qui concerne la base légale du traitement des Données personnelles. Le Responsable du traitement reconnaît et convient que les Services du Sous-traitant dépendent et reposent sur le consentement de l’utilisateur final ou toute autre base légale démontrée, qui devra être obtenue par le Responsable du traitement et sur laquelle le Sous-traitant s’appuie. Le Responsable du traitement déclare que ce consentement ou toute autre base légale démontrée existe.

5. Droits à la vie privée des consommateurs en Californie

5.1. Les termes « Informations Personnelles », « Consommateur » et autres termes avec une majuscule dans cette clause 5 auront les significations stipulées dans la California Consumer Privacy Act de 2018, Cal. Civ. Code §§ 1798.100 et suivantes, tel que modifié de temps à autre (« CCPA »).
5.2. Il est par la présente convenu que tout partage de Données Personnelles entre les Parties est fait uniquement afin de réaliser un Objet Commercial et Adapty ne reçoit ni ne traite aucune Donnée Personnelle en contrepartie des Services.
5.3. Le Responsable du Traitement est donc seul responsable de sa conformité avec le CCPA concernant son utilisation des Services. Il incombe au Responsable du Traitement de déterminer si le partage ou le transfert de Données Personnelles des Consommateurs au cours des Services constitue une Vente de Données Personnelles.
5.4. Le Sous-Traitant de Données ne doit pas conserver, utiliser ou divulguer des Données Personnelles à des fins commerciales autres que celles fournies dans l’Accord.

6. Terme

6.1. Ce DPA sera effectif à compter de la date d’entrée en vigueur de l’Accord. Ce DPA restera en vigueur tant que l’Accord demeure en vigueur.

7. Divisibilité

7.1. Si une disposition de ce DPA est ou devient, en tout ou en partie, nulle, inefficace ou inapplicable, alors la validité, l’efficacité et l’applicabilité des autres dispositions de ce DPA resteront sans effet.
7.2. Toute disposition invalide, inefficace ou inapplicable sera, dans la mesure permise par la loi, considérée comme remplacée par une disposition valable, efficace et applicable qui reflète le plus fidèlement l’intention économique et le but de la disposition invalide, inefficace ou inapplicable concernant son objet, son échelle, son temps, son lieu et son champ d’application.
7.3. La règle susmentionnée s’appliquera mutatis mutandis pour combler toute lacune qui pourrait exister dans ce DPA.

8. Accord complet

8.1. Les parties déclarent explicitement que ce DPA et les documents auxquels il est fait référence constituent l’intégralité de l’accord entre les parties et remplacent tout projet antérieur, accords, engagements, ententes, conditions et arrangements, nonobstant tout ordre de priorité conflictuelle, de quelque nature que ce soit entre les parties, que ce soit par écrit ou non, en relation avec l’objet de ce DPA.

9. Droit applicable et juridiction

9.1. Le DPA sera régi par la loi telle que stipulée dans l’Accord.
9.2. Les Parties se soumettent par la présente au choix de la juridiction stipulé dans l’Accord concernant tout litige ou toute réclamation pouvant survenir en vertu de ce DPA, y compris les litiges concernant son existence, sa validité ou sa résiliation ou les conséquences de sa nullité.

10. Divers

10.1. En cas de conflit ou d’ambiguïté entre:
10.1.1. toute disposition du DPA et toute disposition de l’Accord, les dispositions du DPA prévaudront ;
10.1.2. toute disposition contenue dans le corps de cet Accord et toute disposition contenue dans les Annexes, les dispositions du corps de cet Accord prévaudront ;
10.1.3. toute disposition de cet Accord et tout SCC exécuté, les dispositions du SCC exécuté prévaudront.

Annexe 1

Annexe I

A. Liste des parties
Contrôleur (Exportateur de données)
Nom
L'entité Client identifiée dans l'Accord, lors de l'enregistrement ou sur un Bon de Commande séparé
Adresse 
L'adresse du Client identifiée lors de l'inscription ou sur un Bon de Commande séparé
Numéro d'enregistrement officiel 
Le numéro d'enregistrement du client identifié lors de l'enregistrement ou sur un bon de commande séparé
Nom, poste et coordonnées de la personne à contacter 
Le représentant du client identifié lors de l'enregistrement ou sur un formulaire de commande séparé
Activités pertinentes aux données transférées en vertu de ces Clauses 
Transfert de données au Importateur de données afin de permettre à l'Importateur de données de fournir des services en vertu de l'Accord
Rôle
Contrôleur
Processeur (Importateur de données)
Nom
Adapty Tech Inc.
Adresse 
2093 Philadelphia Pike #9181 Claymont, DE 19703 US
Nom, poste et coordonnées de la personne à contacter 
Kirill Potekhin, Directeur Technique, data-protection@adapty.io
Activités pertinentes aux données transférées en vertu de ces Clauses 
Réception des données du Data Exporter afin de fournir des services en vertu de l'Accord
Rôle
Processeur
B. Description du transfert (traitement)
Catégories de personnes concernées dont les données personnelles sont transférées 
Utilisateurs finaux de l(es) application(s) mobile(s) exploitées par l'Exportateur de Données 
Catégories de données personnelles transférées  
(pour chaque catégorie de sujets de données, si plusieurs)
Informations IT (informations techniques provenant de l'appareil (IDFA, IDFV, Identifiant publicitaire, adresse IP, modèle de l'appareil, système d'exploitation, paramètres de langue), données d'utilisation (événements dans l'application), informations de contact (email, prénom, nom de famille et autres propriétés que les développeurs nous envoient délibérément)
Données sensibles transférées (le cas échéant) et restrictions ou mesures de protection appliquées qui prennent pleinement en compte la nature des données et les risques encourus, telles que, par exemple, une limitation stricte des finalités, des restrictions d'accès (y compris l'accès uniquement pour le personnel ayant suivi une formation spécialisée), la tenue d'un registre des accès aux données, des restrictions pour les transferts ultérieurs ou des mesures de sécurité supplémentaires 
Les Parties n'ont pas l'intention de transférer des données sensibles
La fréquence du transfert (par exemple, si les données sont transférées de manière ponctuelle ou continue)
Les données sont transférées de manière continue tout au long de la durée de l'Accord
Nature du traitement 
Reçu, utilisation, stockage, suppression
Objet(s) du transfert de données et du traitement ultérieur 
Activer l'importateur de données pour fournir les services analytiques en vertu de l'accord à l'exportateur de données
La période pendant laquelle les données personnelles seront conservées, ou, si cela n'est pas possible, les critères utilisés pour déterminer cette période 
Les données ne seront pas conservées après l'expiration/termination de l'accord

Pour les transferts vers des (sous-)traitants, veuillez également préciser l'objet, la nature et la durée du traitement 
Fournisseurs de services cloud, utilisés pour stocker des données pendant toute la durée du traitement

Annexe II. Mesures techniques et organisationnelles, y compris des mesures techniques et organisationnelles pour garantir la sécurité des données

Mesures pour 
Mesures prises (O/N)
Si oui, veuillez fournir des détails spécifiques
pseudonymisation et cryptage des données personnelles
Les données personnelles sont cryptées pendant le transfert.
assurer la confidentialité, l'intégrité, la disponibilité et la résilience continues des systèmes et services de traitement
Toutes les données sont stockées et traitées au sein d'un réseau interne protégé par un pare-feu. Les données sont continuellement répliquées dans plusieurs centres de données. Nous stockons également des sauvegardes incrémentielles.
assurer la possibilité de restaurer la disponibilité et l'accès aux données personnelles en temps opportun en cas d'incident physique ou technique
Les données sont continuellement répliquées à travers plusieurs centres de données. Nous stockons également des sauvegardes incrémentielles.
processus de test, d'évaluation et d'évaluation régulièrement effectués pour garantir l'efficacité des mesures techniques et organisationnelles afin d'assurer la sécurité du traitement
Tout code déployé en production est évalué par les pairs. Les autotests (y compris les tests de sécurité) font partie du processus de déploiement. Les logiciels tiers sont régulièrement mis à jour vers la dernière version stable, y compris mais sans s'y limiter : OS, bases de données, caches, IDE, services d'orchestration, etc.
identification et autorisation de l'utilisateur
Les utilisateurs sont autorisés avec un email et un mot de passe. Tous les mots de passe sont stockés de manière cryptée avec un sel aléatoire.
protection des données lors de la transmission
Toutes les données sont transférées de manière cryptée grâce aux certificats SSL.
protection des données pendant le stockage
Toutes les données sont stockées et traitées au sein d'un réseau interne protégé par un pare-feu.
garantir la sécurité physique des lieux où les données personnelles sont traitées
Les centres de données de niveau 1 sont utilisés pour stocker et traiter des données.
assurer la journalisation des événements
Le système de journalisation distribué est utilisé, qui stocke également des données derrière un pare-feu.
garantir la configuration du système, y compris la configuration par défaut
La configuration du système, y compris la configuration par défaut, est revue par des pairs et surveillée en permanence. Les ports et mots de passe par défaut sont toujours modifiés.
gouvernance et gestion de la sécurité informatique interne et des TI
Adapty met en œuvre de multiples et variées mesures de sécurité de l'infrastructure pour protéger les informations des clients contre les accès non autorisés, la perte, la modification, les virus, les chevaux de Troie, et d'autres codes nuisibles similaires. Cela comprend :
• Mises à jour régulières des systèmes d'exploitation, du matériel et de tout logiciel tiers pour éviter les vulnérabilités de sécurité.
• Utilisation de pare-feu et de systèmes de prévention des intrusions (IPS) pour limiter l'accès et protéger les serveurs d'Adapty.
• Sécuriser les communications d'accès à distance en utilisant une authentification multifactorielle.
• Sauvegarde quotidienne des données clients, selon un calendrier rotatif.
certification/assurance des processus et des produits
Non
assurer la minimisation des données
Seules les informations personnelles nécessaires aux fins de la prestation des services sont collectées. Aucune information personnelle n'est utilisée à d'autres fins que celles qui ont été identifiées dans le DPA et l'accord et ne sont conservées que tant qu'il est nécessaire de répondre à ces fins.
assurer la qualité des données
L'exportateur de données peut demander la modification ou la suppression des données de l'utilisateur final.
assurer une conservation des données limitée
Les données personnelles sont conservées conformément aux conditions contractuelles convenues avec l'Exportateur de données et telles que requises par la loi.
garantir la responsabilité
Les données personnelles sont uniques, liées à un Exportateur de données spécifique, et ne sont pas partagées entre les utilisateurs. Les événements et les pistes de vérification liés à l'accès à la plateforme et au système sont enregistrés, surveillés et revus périodiquement.
permettant la portabilité des données et garantissant leur effacement
Nous garantissons la portabilité et l'effacement des données sur demande écrite.

Annexe III. Liste des sous-traitants

Le contrôleur a autorisé l'utilisation des sous-traitants suivants:
Nom 
Adresse
Description du traitement
Amazon Web Servi­ces, Inc.
410 Terry Avenue North, Seattle, WA 98109-5210, U.S.A.
Infrastructure d'hébergement cloud
OVH US, LLC 
11480 Commerce Park Dr Ste 500 Reston, VA, 20191-1556 États-Unis
Infrastructure d'hébergement cloud
Annexe 2

Conditions des SCC

Module
Deux (transfert de contrôleur au processeur)
Clause 7: Clause de docking 
La clause d'amarrage optionnelle ne s'appliquera pas.
Clause 9: Utilisation de sous-traitants
Option 2. La période sera de 30 jours ouvrables.
Clause 11: Réparation 
La langue optionnelle ne s'appliquera pas.
Clause 17: Droit applicable
Option 1. Les lois de l'Irlande
Clause 18. Choix du forum et de la compétence
Les tribunaux d'Irlande
Dernière mise à jour: mars 15, 2023.